Preserving the techniques of Katayama-ryu iai-kenjutsu today and passing the tradition down to the future.

Jirinden(volume 2)

  • HOME »
  • Jirinden(volume 2)

Jirinden (16) Only in our school do we not use the term tōjutsu (刀術), calling (our art) kenjutsu (剣術)

Tōryū hitori tōjutsu to iwazushite moppara kenjutsu to iu(Heishū Jirinden, Vol. II, Kenjutsu Mokuroku Jo)
・Only in our school to we refuse to use tōjutsu (刀術), and solely use the term kenjutsu (剣術]

 The character “ken” (剣- sword) contains the meaning of the character “ken” (検- to investigate). In “ken” (検) there is the meaning of to supervise or correct. Our refusal to say tōjutsu (刀術) and use kenjutsu (剣術) is so that we do not forget the true meaning of “bu” (武martial). “Bu” is to naturally stop the use of violence, but if we do not firmly keep this correct meaning in our hearts at all times, we are apt to cut and kill others. Therefore we use the term kenjutsu, keeping our hearts and the hearts of others firmly in mind in our daily lives.
 The katana (刀) has a single edge, but a ken (剣) is something with two edges. If one edge faces another, the other faces ourselves. This carries the meaning that one who goes to cut also bears half of the guilt.
(Presented by Yuji Wada, Costantino Brandozzi, Rennis Buchner)

Copyright © 片山流 神武之会 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.