L’Associazione internazionale si prefigge di conservare e trasmettere alle future generazioni le tecniche e lo Spirito dell’antica scuola Katayama-ryu iai kenjutsu.

Nuovi arrivi

  • HOME »
  • Nuovi arrivi

Jirinden (51) Non stare dove non dovresti stare, stai dove dovresti stare.

Tatsu bekarazaru chi ni tatazu, tatsu beki ba ni tatsu (Heishū Jirinden, Vol. 3, Gokui)
・Non stare nel luogo dove non dovresti stare, stai nel posto dove dovresti stare.

  Si chiama kurai (位, posizione o status) lo stare in una posizione in cui si dovrebbe stare, invece di stare in una posizione in cui non si dovrebbe stare. Colui che non rispetta la rettitudine (義 gi, la retta via), oltrepassa la propria posizione ed occupa quella di un altro, preferisce una via pericolosa. La fine di colui che preferisce quel tipo di pericolo non sarà la pace. Chi non comprende bene i Principi Generali (理, ri, 道理 dōri, la ragione, il giusto, il vero ) non conosce il modo di recuperare la propria posizione che gli viene tolta; chi non ha un posto dove stare soffre per essersi perso e chi soffre per essersi perso alla fine diventa confuso.

  Naturalmente, quando le persone si incontrano, c’è senza dubbio una posizione di padrone ed ospite. Una persona che conosce bene la propria posizione è una persona che non eccede né si lascia superare, non si appropria né si lascia togliere, rende chiaro il suo status e quando fa qualcosa non ci sono eccessi o carenze. È lo status ove ad ogni distinta persona è permesso stare naturalmente. Presente un’altra persona, si deve stabilire il kurai ed inoltre la posizione appropriata ove stare.
(Presentato da Yuji Wada, Costantino Brandozzi,  Constantin von Richter,  Draven Lee Powe)

PAGETOP
Copyright © 片山流 神武之会 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.